VOCE DEL TESTO. L'ARTE E IL MESTIERE DI TRADURRE (LA) di CAVAGNOLI FRANCA

10100319015078
Ean 9788807891908
TitoloVOCE DEL TESTO. L'ARTE E IL MESTIERE DI TRADURRE (LA)
AutoreCAVAGNOLI FRANCA
EditoreFELTRINELLI
CollanaUNIVERSALE ECONOMICA FELTRINELLI
Anno di pubblicazione2019
9,50 €

(9,50 € N.)

iva esclusa
Disponibile

"QUESTO LIBRO NASCE DAL DESIDERIO DI CONDIVIDERE LE MIE RIFLESSIONI ED ESPERIENZE NEL CAMPO DELLA TRADUZIONE E DEL SUO INSEGNAMENTO IN CORSI E WORKSHOP. LA TRADUZIONE E', IN QUANTO ESPERIENZA, RIFLESSIONE. È PRIMA DI TUTTO UN FARE ESPERIENZA DELL'OPERA DA TRADURRE E NELLO STESSO TEMPO DELLA LINGUA IN CUI QUELL'OPERA E' SCRITTA E DELLA CULTURA IN CUI E' GERMINATA. E SUBITO DOPO E' UN FARE ESPERIENZA DELLA LINGUA MADRE E DELLA PROPRIA CULTURA, CHE DEVE ACCOGLIERE, VINCENDO OGNI POSSIBILE RESISTENZA, LA DIVERSITA' LINGUISTICA E CULTURALE DEL ROMANZO O DEL RACCONTO DA TRADURRE. [...] IL PERCORSO PROPOSTO IN QUESTE PAGINE E' DI GRADUALE DIFFICOLTA' ED E' STATO PENSATO IN PRIMO LUOGO PER I LETTORI FORTI, PER CHI HA UNA VIVA CURIOSITA' PER LA LETTURA ED E' DESIDEROSO DI ACCOSTARSI ALLA TRADUZIONE E DI ENTRARE NELLA SUA OFFICINA. NE PUO' TRARRE INOLTRE BENEFICIO CHI STUDIA TRADUZIONE, MA FREQUENTA CORSI DI LAUREA IN CUI CI SI LIMITA A IMPARTIRE NOZIONI TEORICHE E NON SI LAVORA CONCRETAMENTE SUI TESTI. INFINE MI AUGURO POSSA ESSERE DI STIMOLO AL RECENSORE CHE VOLESSE AVERE QUALCHE SPUNTO IN PIU' PER VALUTARE LA BONTA' DI UNA TRADUZIONE."
FELTRINELLI
07/02/2019

Riferimenti specifici